Tłumaczenie stron internetowych Opole
Szkolenia i języki obce

Tłumaczenie stron internetowych w Opolu

84 wykonawców

świadczy tę usługę na Fixly

Cena usługi

Poznaj koszt realizacji usługi od wykonawcy
Więcej informacji

24 godziny

mają wykonawcy na nawiązanie z Tobą kontaktu

6 min

zazwyczaj należy zaczekać na pierwszą wiadomość

Aktualności
Jak wykonawców oceniają inni użytkownicy Fixly?

Na Fixly znajdziesz najlepszych specjalistów w kategorii Tłumaczenie stron internetowych w Twojej okolicy. Pracujemy w Borki / Brzezie / Czarnowąsy / Świerkle., Krzanowice / Wróblin / Zakrzów., Chabry, Armii Krajowej, Gosławice / Malinka, Grudzice / Kolonia Gosławicka / Malina, Groszowice / Grotowice / Nowa Wieś Królewska, Śródmieście, Stare Miasto, Nadodrze, Zaodrze, Bierkowice / Półwieś / Sławice / Wrzoski, Chmielowice / Szczepanowice / Winów / Żerkowice

Tłumaczenie stron internetowych: ostatnie zapytania w Opolu

Patryk dodał zapytanie:
Jaki rodzaj strony chcesz przetłumaczyć?
inny - opiszę w ostatnim kroku
Z jakiego języka chcesz przetłumaczyć stronę?
polskiego
Na jaki język chcesz przetłumaczyć stronę?
angielski
Jaką stronę chcesz przetłumaczyć - podaj adres www
Poszukuję osoby, która podejmie się ZREDAGOWANIA I SPRAWDZENIA tłumaczenia książki z języka polskiego na angielski, która pierwotnie została wykonana przez AI. Trzeba zatem sprawdzić gdzie popełnił błędy i poprawić zdania które nie brzmią naturalnie / mogą brzmieć lepiej itd. NIE jest to zatem tłumaczenie od zera. Jest to książka z kategorii self-help. 169 tys słów (486 stron ale A5, nie - a4). Mogę przesłać kilka stron testowych aby sprawdzić poziom zaawansowania tekstu. Zależy mi na tym, aby w finalnej wersji docelowo książka brzmiała po angielsku tak samo dobrze, jak brzmi po polsku teraz.
Dodaj komentarz lub załączniki
Poszukuję osoby, która podejmie się ZREDAGOWANIA I SPRAWDZENIA tłumaczenia książki z języka polskiego na angielski, która pierwotnie została wykonana przez AI. Trzeba zatem sprawdzić gdzie popełnił błędy i poprawić zdania które nie brzmią naturalnie / mogą brzmieć lepiej itd. NIE jest to zatem tłumaczenie od zera. Jest to książka z kategorii self-help. 169 tys słów (486 stron ale A5, nie - a4). Mogę przesłać kilka stron testowych aby sprawdzić poziom zaawansowania tekstu. Zależy mi na tym, aby w finalnej wersji docelowo książka brzmiała po angielsku tak samo dobrze, jak brzmi po polsku teraz.
Kiedy usługa powinna być wykonana?
Jak najszybciej

Oferty wykonawców: 5

Patryk dodał zapytanie:
Jaki rodzaj strony chcesz przetłumaczyć?
inny - opiszę w ostatnim kroku
Z jakiego języka chcesz przetłumaczyć stronę?
polskiego
Na jaki język chcesz przetłumaczyć stronę?
angielski
Jaką stronę chcesz przetłumaczyć - podaj adres www
Poszukuję osoby, która podejmie się ZREDAGOWANIA I SPRAWDZENIA tłumaczenia książki z języka polskiego na angielski, która pierwotnie została wykonana przez AI. Trzeba zatem sprawdzić gdzie popełnił błędy i poprawić zdania które nie brzmią naturalnie / mogą brzmieć lepiej itd. NIE jest to zatem tłumaczenie od zera. Jest to książka z kategorii self-help. 169 tys słów (486 stron ale A5, nie - a4). Mogę przesłać kilka stron testowych aby sprawdzić poziom zaawansowania tekstu. Zależy mi na tym, aby w finalnej wersji docelowo książka brzmiała po angielsku tak samo dobrze, jak brzmi po polsku teraz.
Dodaj komentarz lub załączniki
Poszukuję osoby, która podejmie się ZREDAGOWANIA I SPRAWDZENIA tłumaczenia książki z języka polskiego na angielski, która pierwotnie została wykonana przez AI. Trzeba zatem sprawdzić gdzie popełnił błędy i poprawić zdania które nie brzmią naturalnie / mogą brzmieć lepiej itd. NIE jest to zatem tłumaczenie od zera. Jest to książka z kategorii self-help. 169 tys słów (486 stron ale A5, nie - a4). Mogę przesłać kilka stron testowych aby sprawdzić poziom zaawansowania tekstu. Zależy mi na tym, aby w finalnej wersji docelowo książka brzmiała po angielsku tak samo dobrze, jak brzmi po polsku teraz.
Kiedy usługa powinna być wykonana?
Jak najszybciej

Oferty wykonawców: 3

Rafał dodał zapytanie:
Dzielnica:
Fasty
Jaki rodzaj strony chcesz przetłumaczyć?
strona firmowa
Z jakiego języka chcesz przetłumaczyć stronę?
inny - opiszę w ostatnim kroku
Na jaki język chcesz przetłumaczyć stronę?
inny - opiszę w ostatnim kroku
Jaką stronę chcesz przetłumaczyć - podaj adres www
Żadnej
Dodaj komentarz lub załączniki
Dzień dobry, https://carforlease.pl/ Chciałbym zrobić coś podobnego - dla nowej marki Prosta wyszukiwarka, Troszkę więcej filtrów tj. Prócz Marka, Model, rodzaj nadwozia, silnik, rata to jeszcze: - Skrzynia biegów - Moc pojazdu - Opłata wstępna - Miejsce postoju Z funkcjonalności: Możliwośc dodawania zdjęć i opisów samochodów - w miarę prosto (będzie potrzebna instrukcja) Bez formualrza z zapytaniem tylko e-mail, link do FB, i nre telefonu Koszt i na kiedy Pozdrawiam Rafał +48XXXXXXXXX
Kiedy usługa powinna być wykonana?
Jak najszybciej

Oferty wykonawców: 1

Ile ocen dostępnych jest w kategorii Tłumaczenie stron internetowych w Opolu

W kategorii Tłumaczenie stron internetowych w Opolu dostępnych jest 10 opinii, które wykonawcy zdobyli od swoich dotychczasowych klientów. Średnia wszystkich ocen w tej kategorii wynosi 4.7.

Jak mogę wystawić ocenę wykonawcy w kategorii Tłumaczenie stron internetowych?

Opinię o wykonawcy w kategorii Tłumaczenie stron internetowych wystawia się w oknie zapytania, które odnosi się do zlecenia. Kliknij „Oceń pracę wykonawcy” i określ zadowolenie ze współpracy za pośrednictwem gwiazdek od 1 do 5. Pozostaw na Fixly również swój komentarz, który odnosi się do jakości wykonanego zlecenia oraz do współpracy z wykonawcą. Przy ocenie nie powinno się uwzględniać ceny za wykonanie usługi.

Ile będzie mnie kosztować realizacja usługi w kategorii Tłumaczenie stron internetowych w Opolu?

Koszt realizacji usługi w kategorii Tłumaczenie stron internetowych jest uzależniony od indywidualnego cennika wybranego wykonawcy. Jeżeli specjalista przysłał Ci swoją wizytówkę, możesz skontaktować się z nim bezpośrednio i zapytać o szacunkowe koszty realizacji zlecenia.

Ile muszę czekać odpowiedź od wykonawcy?

Wykonawcy mają 24 godziny, by odpowiedzieć na Twoje zapytanie. Przeciętny czas otrzymania pierwszej oferty w kategorii Tłumaczenie stron internetowych to 6 min.

Jak mam się zarejestrować na Fixly i wybrać wykonawcę?

Zakładanie konta na Fixly dokonuje się w momencie, w którym wysyłasz zlecenie do wykonawców. Rejestracja jest więc ostatnim krokiem dodawania zapytania. Wybierz interesującą Cię usługę, odpowiedz na kilka pytań i podaj numer telefonu lub adres e-mail. Tym sposobem rejestrujesz się na Fixly.

Wykonawcy usługi Tłumaczenie stron internetowych w Opolu

maestro majster

TimberTech, Opole

5.01 opinia

Majster w twojej branży, który roboty sie nie boi. Zapraszam do kontaktu.